Ahh~~ Sabía que sólo tenía que esperar un poquito más y con paciencia para que alguien tradujera la canción de cierre de Refresh Man, aunque ya estaba comenzando a pensar que la espera sería larga jejeje.

Amo cuando le dan OSTs a Weibird Wei y amo más cuando los traducen 😆 y éste por fin, ¡ya está! 😀

Think of you first – Weibird Wei

Nunca trabajo lo suficientemente duro,
Olvidé la promesa,
Que te sacaría de mi mente.
Soy tan débil, tan solitario y tan descuidado
Que no puedo evitar ser seducido,
Eres tú quien me fascina.

Siempre me advierto,
No estar tan absorto,
No ignorar la vista frente a mis ojos.
Eres tan lista, tan misteriosa y tan hermosa
Que no puedo ordenar mi mente,
Hasta perder cada oportunidad de acercarme a ti.

Siempre pienso primero en ti,
Sin motivo alguno.
En la noche solitaria, siempre abrazo tu abrigo fuertemente.
Eres la estrella más resplandeciente en la oscuridad.

Siempre pienso primero en ti,
Es lo primero que quiero hacer al despertar.
Los mensajes sin respuestas,
Las respuestas a los correos,
Me recuerdan a ti todo el tiempo.
No puedo vivir sin ti.
No puedo vivir sin ti.

Siempre confío en ti,
Para alejarme con seguridad
De toda humillación.
En la mesa, en la reunión y en el elevador,
Intento probar mi capacidad social,
Soy tan afortunado de tenerte conmigo.

Siempre pienso primero en ti,
Sin motivo alguno.
En la noche solitaria, siempre abrazo tu abrigo fuertemente.
Eres la estrella más resplandeciente en la oscuridad.

Siempre pienso primero en ti,
Es lo primero que quiero hacer al despertar.
Los mensajes sin respuestas,
Las respuestas a los correos,
Me recuerdan a ti todo el tiempo.

Si te pierdo, mi vida se volvería blanco y negro.
Mi vida sin ti nada significa.

Siempre pienso primero en ti,
Sin motivo alguno.
En la noche solitaria, siempre abrazo tu abrigo fuertemente.
Eres la estrella más resplandeciente en la oscuridad.

Siempre pienso primero en ti,
Es lo primero que quiero hacer al despertar.
Los mensajes sin respuestas,
Las respuestas a los correos,
Me recuerdan a ti todo el tiempo.
No puedo vivir sin ti.
No puedo vivir sin ti.

-t-

Eng Trans: Eileen Hsu