Letras de OST, Monomanía musical

·A Better Man OST: All You Did – Bii·

Amo ésta balada de Bii, en realidad amo practicamente todas las baladas de Bii porque me encanta su voz, otras de sus canciones no siempre me gustan porque en ocasiones tira mucho para el pop pero lo adoro en baladas o cuando está con sus amigos en Imperative porque a veces se inclina más para el pop-rock (¿es pop rock?… mmm, si creo que sí) y porque ahí puedo amar su voz junto a la de Ian Chen, y Dino, y Andrew (win-win)

Considero que Bii es una apuesta segura en bandas sonoras así que no es de sorprender que desde la primera vez que escuché el OST de A Better Man me cautivó y busqué la traducción porque mi chino se limita a wǒ ài nǐ y wǒ bù ài.

Lamentablemente encontré dos traducciones de la canción que no sólo cambian ciertas palabras sino que en ocasiones también cambian su sentido así que no tengo ni la menor idea de cuál es la correcta. Pero quería poner la canción por acá porque me gusta así que cometeré la torpeza de poner las dos traducciones (por si a alguien le interesa).

All You Did – Bii


Primera traducción (del inglés por FefeH):

La noche brilla suave y ligeramente
Tranquilamente anhelando, juega secretamente
La felicidad se desvanece, la soledad puesta a un lado.
Abrazando sin calidez,
Los dos estamos muy alejados, es tan inusual.

Mis ojos están húmedos y cálidos a causa tuya
Mis manos están vacías y frías, por ti.
Al final te has ido, escuché que es real,
Vivir sin amor.
Soy la elección olvidada
Todo esto es culpa tuya.

¿Por qué, por qué,
mi corazón está destrozado pero no duele?
¿Por qué, por qué,
sonrío pero no soy feliz?
La persona abandonada,
¿por qué es la que es bendecida?
¿Por qué, por qué,
las lágrimas no dejan de caer?

Mis ojos están húmedos y cálidos a causa tuya
Mis manos están vacías y frías, por ti.
Al final te has ido, escuché que es real,
Vivir sin amor.
Soy la elección olvidada
Todo esto es culpa tuya.

¿Por qué, por qué,
mi corazón está destrozado pero no duele?
¿Por qué, por qué,
sonrío pero no soy feliz?
La persona abandonada,
¿por qué es la que es bendecida?
¿Por qué, por qué,
las lágrimas no dejan de caer?

Esperando a alguien que nunca volverá
Cantar una canción sin amor
Tú has causado todo esto.

¿Por qué, por qué,
mi corazón está destrozado pero no duele?
¿Por qué, por qué,
sonrío pero no soy feliz?
La persona abandonada,
¿por qué es la que es bendecida?
¿Por qué, por qué,
las lágrimas no dejan de caer?
¿Por qué,
esto es lo único que hiciste?

Segunda traducción (del inglés por Biiseojin):

Suave y descuidada noche
Silencioso, secreto y travieso anhelo.
La felicidad se desvaneció dejando la soledad colgando.
Abrazos que ya no tienen calor
Nosotros alejados, es tan inusual.

Ojos llenos de ardientes lágrimas a causa tuya
Palmas frías y vacías a causa tuya.
Te fuiste al final, escuché que era cierto
que el amor ya no vivía.
Soy esa elección olvidada,
tú has causado todo esto.

¿Cómo, cómo puedo dejar de sufrir por un corazón roto?
¿Cómo, cómo puedo sonreír cuando no soy feliz?
Yo fui el abandonado, ¿cómo puedo ser el afortunado?
¿Cómo, cómo puedo evitar que las lágrimas caigan?

Ojos llenos de ardientes lágrimas a causa tuya
Palmas frías y vacías a causa tuya.
Te fuiste al final, escuché que era cierto
que el amor ya no vivía.
Soy esa elección olvidada,
tú has causado todo esto.

¿Cómo, cómo puedo dejar de sufrir por un corazón roto?
¿Cómo, cómo puedo sonreír cuando no soy feliz?
Yo fui el abandonado, ¿cómo puedo ser el afortunado?
¿Cómo, cómo puedo evitar que las lágrimas caigan?

Esperando a alguien que nunca llegará.
Cantando una canción que no tiene amor.
Todo es culpa tuya.

¿Cómo, cómo puedo dejar de sufrir por un corazón roto?
¿Cómo, cómo puedo sonreír cuando no soy feliz?
Yo fui el abandonado, ¿como puedo ser el afortunado?
¿Cómo, cómo puedo evitar que las lágrimas caigan?
Cómo todo fue por ti.

-t-

Encontré también una tercera traducción al español que se parece a las dos traducciones pero más a la primera y sinceramente terminé más confundida, pero bueno, independientemente de lo que diga la letra, la canción me gusta (y obvio la voz de Bii) y no voy a dejar de apreciarla sólo porque estoy confundida con lo que dice, igual la idea general ahí está plasmada 😉

2 Comentarios

  1. Karly

    Gracias como siempre tus recomendaciones me encantan y así conozco nuevos artistas que ni sabía que existian.

Leave a Reply

Theme by Anders Norén