·Refresh Man OST: Think of you first – Weibird Wei (Ending) ·

Ahh~~ Sabía que sólo tenía que esperar un poquito más y con paciencia para que alguien tradujera la canción de cierre de Refresh Man, aunque ya estaba comenzando a pensar que la espera sería larga jejeje.

Amo cuando le dan OSTs a Weibird Wei y amo más cuando los traducen 😆 y éste por fin, ¡ya está! 😀

Think of you first – Weibird Wei

Nunca trabajo lo suficientemente duro,
Olvidé la promesa,
Que te sacaría de mi mente.
Soy tan débil, tan solitario y tan descuidado
Que no puedo evitar ser seducido,
Eres tú quien me fascina.

Siempre me advierto,
No estar tan absorto,
No ignorar la vista frente a mis ojos.
Eres tan lista, tan misteriosa y tan hermosa
Que no puedo ordenar mi mente,
Hasta perder cada oportunidad de acercarme a ti.

Siempre pienso primero en ti,
Sin motivo alguno.
En la noche solitaria, siempre abrazo tu abrigo fuertemente.
Eres la estrella más resplandeciente en la oscuridad.

Siempre pienso primero en ti,
Es lo primero que quiero hacer al despertar.
Los mensajes sin respuestas,
Las respuestas a los correos,
Me recuerdan a ti todo el tiempo.
No puedo vivir sin ti.
No puedo vivir sin ti.

Siempre confío en ti,
Para alejarme con seguridad
De toda humillación.
En la mesa, en la reunión y en el elevador,
Intento probar mi capacidad social,
Soy tan afortunado de tenerte conmigo.

Siempre pienso primero en ti,
Sin motivo alguno.
En la noche solitaria, siempre abrazo tu abrigo fuertemente.
Eres la estrella más resplandeciente en la oscuridad.

Siempre pienso primero en ti,
Es lo primero que quiero hacer al despertar.
Los mensajes sin respuestas,
Las respuestas a los correos,
Me recuerdan a ti todo el tiempo.

Si te pierdo, mi vida se volvería blanco y negro.
Mi vida sin ti nada significa.

Siempre pienso primero en ti,
Sin motivo alguno.
En la noche solitaria, siempre abrazo tu abrigo fuertemente.
Eres la estrella más resplandeciente en la oscuridad.

Siempre pienso primero en ti,
Es lo primero que quiero hacer al despertar.
Los mensajes sin respuestas,
Las respuestas a los correos,
Me recuerdan a ti todo el tiempo.
No puedo vivir sin ti.
No puedo vivir sin ti.

-t-

Eng Trans: Eileen Hsu

 

·Refresh Man OST: What’s past is past – Pets Tseng·

He esperado pacientemente a lo largo del mes a que el ending de Refresh Man sea traducido (Think of you first – Weibird Wei) pero eso no ha sucedido 🙁 quiero creer que ningún alma caritativa la ha traducido porque tiene apenas un día o dos de haber sido lanzada pese a que ya estaba sonando en el drama (*cruza dedos*).

La que canción que por fortuna sí encontré del drama es la de Pets Tseng 😀 y quise agregarla por acá.

What’s Past Is Past – Pets Tseng

Ese lugar familiar donde el viento sopla,
Ha cambiado mucho.
Con la luz que me habías dado,
Intento encontrar el rumbo.
Pero siendo indecisa, me detengo,
Aunque estaba un poco agitada.
Aún con lágrimas puedo ser fuerte.

Conservar los recuerdos del amor en un marco,
Antes me encantaba hacerlo.
Pero unos días después te olvidé,
Porque no eras digno de ver.
He aprendido cómo prolongar el silencio,
Y lo convertí en un hábito,
Fue así que aprendí a madurar.

Ya no hay más tristeza,
Ya lo pasado, pasado.
Nunca más pensaré en ti,
Te olvidaré poco a poco.
Ya no hay más terquedad,
Ya lo pasado, pasado.
Debo estar feliz,
que termine de esta forma.

Seguir cayendo en tu mundo,
Siempre me siento molesta.
Intento no extrañarte y prefiero estar ocupada,
Porque nunca siento ninguna cálidez en ti.
Me volveré fuerte, poco a poco, en silencio.
Todas las frustraciones no importan más,
Fue así que aprendí a madurar

Ya no hay más tristeza,
Ya lo pasado, pasado.
Ni voy a pensar en ti,
Ni te voy a juzgar más.
Ya no hay más terquedad,
Ya lo pasado, pasado.
Debo estar feliz,
que termine de esta forma.

Ya no hay más tristeza,
Ya lo pasado, pasado.
Nunca más pensaré en ti,
Te olvidaré poco a poco.
Ya no hay más terquedad,
Ya lo pasado, pasado.
Debo estar feliz,
que termine de esta forma.

Ya no hay más tristeza,
Ya lo pasado, pasado.
Ni voy a pensar en ti,
Ni te voy a juzgar más.
Ya no hay más terquedad,
Ya lo pasado, pasado.
Estamos felices,
que termine de esta forma.

-t-

Eng Trans: Eileen Hsu2

·Oh My Venus OST: Kei – Love is Like That (Love Moves On)·

Pues ya terminó Oh My Venus y me mantuve fiel hasta el último episodio 😉 A lo largo de casi todo el drama no había encontrado una sola canción del OST que me gustara así que llegué a pensar que no habría ni una, ni siquiera instrumental,  por fortuna poco antes del final apareció este OST de Kei y finalmente comencé a prestar atención a la canción que me ponían en escena para ver si ponían esta, es de agradecer que la pusieron varias veces en los últimos episodios 😛

Kei (Lovelyz) – Love is Like That

El amor es así.
Me da sufrimiento y se va.
El amor es así,
Viene con el viento sin ruido
Se acerca a mi.

Cuando amas a alguien
Todo es parecido a él,
Aunque pueda hacer que me pierda.
El amor es así,
Me hace llorar y sonreír.

Tal vez me estoy enamorando.
Tal vez me gustas
El amor me encontrará de nuevo
Aunque tengo miedo
No puedo evitarlo
Aún si estoy un poco dolida
Seguiré amándote
Esos días en los que te echo de menos
Y algunos días en que quiero llorar
Por favor, quédate a mi lado.

El amor es así,
Viene a mi a curar mi herida.

Como viajar sin un mapa
Como un niño perdido
Vacilante sentándose y llorando por mi.
El amor es así,
Conviértete la luz en mi camino.

Tal vez me estoy enamorando.
Tal vez me gustas
El amor me encontrará de nuevo
Aunque tengo miedo
No puedo evitarlo
Aún si estoy un poco dolida
Seguiré amándote
Esos días en los que te echo de menos
Y algunos días en que quiero llorar
Por favor, quédate a mi lado.
Brillando resplandeciente

El amor es así,
Otra vez es así,
El amor es así.

-t-

eng by: loveiu99

 

·Oh My Ghost OST: Park Bo Young– Leaving (떠난다)·

Escuché ésta canción de casualidad (no estoy viendo el drama) y aunque la voz suena medio infantil y la música es bastante simple, aún así me gustó (la letra, aunque es sencilla, contribuyó bastante)… Por eso decidí publicarla acá 😀

Park Bo Young – Leaving

¿En dónde estoy?
He estado caminando un rato
Sin pensarlo.

Bajo la intermitente luminaria de la calle,
Con la luz parpadeante,
Los insectos se amontonan a su alrededor con confianza.

Recuerdos que quiero olvidar.
Instantes que quiero recordar.
Todo está desapareciendo.

Dicen que a veces es bueno olvidar,
Creo que puedo pero…

Gente a la que ame demasiado,
La calidez que queda entre mis dedos,
Los recuerdos que con cariño permanecen en mi corazón,
No quiero perderlos.

Gente a la que ame demasiado,
La calidez que queda entre mis dedos,
Los recuerdos que con cariño permanecen en mi corazón,
No quiero perderlos.

El sol sale de nuevo,
Otra vez el tiempo pasa,
Nuevamente el ayer queda sepultado en el ahora.

Estoy siendo olvidada,
Estoy desapareciendo,
Del mismo modo, todo se está yendo.

-t-

 

eng by: popgasa

·OST: Kim Yuna ft. Olltii- Lucid Dream (Missing Noir M)·

En este momento estoy viendo el drama de la OCN, Missing Noir M, el drama es bastante interesante y de momento (hasta el episodio 3) me ha gustado mucho al igual que esta cancioncita que aparece cada tanto en el drama y de la cual inmediatamente intenté averiguar quién la cantaba y qué decía, afortunadamente la letra va a la par con el sonido que me cautivó :mrgreen:

~Lucid Dream~

Un día, sólo un día, si pudiera verte de nuevo,
Más lejos, más profundo, llévame lejos, empújame.

Tu claridad y tu dulce voz,
En silencio me abrazan.
Mi sonrisa que solía gustarte,
De nuevo cayendo, cayendo, cayendo nuevamente
Me duermo.

Como las cortinas al cerrarse, mis ojos se están cerrando, se vuelve oscuro.
El pantano emocional se bloquea con mis lágrimas derramadas.
Soportar esto me sofoca, aunque pueda verte por un instante
Sé que todo es un sueño.

Tan poco tiempo, tan pocas señales.
Sigues en éste lugar que habito,
Tocando mi mejilla.

Una sombra oscura viene hacía mi,
Un torbellino que me despierta de mi sueño,
No me dejes en un mundo diferente, no me despiertes.

Tus ojos, nariz, tus labios que brillaban como el sol,
Sigo debajo de tu sombra, dibujándote,
Atrapado en una ilusión que es tan brillante que mis ojos se enceguecen.
Te has desvanecido dejando detrás la imagen de nosotros caminando juntos.
Abro mis ojos pero no puedo verte, no puedo oler tu esencia.
Te llamo tan fuerte que mi garganta se apaga pero no puedo escucharte responder.
Ese día fue como un sueño, me sostengo de la punta de esos recuerdos.
Te vi después de que te fuiste como si huyeras, después me quedé en blanco,
Entonces desperté.

Tan poco tiempo, tan pocas señales.
Sigues en éste lugar que habito,
Tocando mi mejilla.

Una sombra oscura viene hacía mi,
Un torbellino que me despierta de mi sueño,
No me dejes en un mundo diferente, no me despiertes.

Solamente puedo verte y llamarte cuando mis ojos están cerrados,
Éste lugar está lleno sólo de ti y de mi paz,
Cosas que me hacen sentir recorrer tu respiración, tus brazos, tus huellas, tu todo.
Espero que de nuevo me muestre tu calidez, porque entonces podré manejar la oscuridad de la fría noche.
(Cayendo profundo otra vez)
Aunque esté vivo me siento como si estuviera muerto
Después de ser encerrado contigo en el tiempo detenido
(Cayendo profundo otra vez)
Al final de mi largo sueño que puedo ver a lo lejos
Me quedo dormido con la esperanza de abrir mis ojos frente a ti.

Déjame ir, déjame soñar.
Anhelo tus brazos de nuevo,
Así que no me importa si nunca despierto.
Tan poco tiempo, tan pocas señales.
El sonido de tus disparos me dicen que te deje en mi corazón.
Me empuja y te hace gritar.

Un día, sólo un día.
Un día, sólo un día.

-t-

· OST: M.C The Max – Because of You (The Girl Who Sees Smells) ·

El primer OST que me gusta del drama se merece una entrada… Obvio… Cómo no 😉

Seguir el drama fielmente y encontrar apenas en el episodio 7 un OST que me guste hay que conmemorarlo, no sé si la canción salió antes pero yo apenas la detecté en el episodio 7.

¡Tenía que ser M.C The Max!, y digo tenían que ser ellos porque no sería lo primero que me gusta de la banda 🙂

Siendo sincera ni sé quién ha cantando los otros OST porque ni la molestia me he tomado de averiguarlo 😆 , está canción si me impulsó a buscarla y buscar su traducción, tanto así me ha gustado. Ya estaba pensando que a TGWSS le faltaba un OST memorable, no recuerdo bien cómo van los otros y estoy segura de haberlos escuchado varias veces 😕

 

En días tempestuosos como este
¿Dónde estás?, ¿qué estás haciendo?
Especialmente hoy, tengo curiosidad.

Si olvidarme es tan fácil,
Como los pétalos de flores arrastrados por el viento,
Estoy parado en esa calle llamándote.

Hay un hombre que te ama con locura,
Ese hombre aún vive en tus recuerdos.

Te extraño tanto, te extraño demasiado,
Como si perdiera la cabeza.
¿Puedes sentirlo?,
¿Puedes sentir mi corazón?

Caminar sólo por las calles de noche,
Puede ser tan solitario
Aprendí esto, después de separarnos, después del adiós.

Hay un hombre que te ama con locura,
Ese hombre aún vive en tus recuerdos.

Te extraño tanto, te extraño demasiado, como si perdiera la cabeza
¿Puedes sentirlo?
¿Puedes sentir mi amor?

En días con viento como este,
A quien añoro es a ti.

¿Has olvidado al hombre que te amó como loco?
Ese hombre aún espera que vuelvas.

Te extraño tanto, te extraño demasiado, como si perdiera la cabeza
¿Puedes sentirlo?
¿Puedes sentir mi amor?

-t-