·Trailers de Remember·

Se acerca diciembre y se nos viene Remember

Sé que no he puesto nada sobre el drama en el blog pero será el próximo drama de la SBS en su barra nocturna de miércoles y jueves y reemplazará a The Village. Los protagonistas del drama son Yoo Seung Ho, Park Min Young  y Park Sung Woong.

Si no había comentado sobre el drama es porque muy, pero muy, en el fondo de mi corazón no me gusta Yoo Seung Ho como protagonista 😛 y no es porque dude de las habilidades de Seung Ho ni porque no me guste (al contrario) sino que simplemente creo que el tipo de papel a desempeñar aquí no hacen click con su imagen de “niño bonito y bien educado” que maneja.

·Watashi Wo Hanasanai De – Nuevo drama de Invierno 2016 en la TBS·

¡Uf! Tenía tiempo sin publicar noticias sobre dramas y nunca lo había hecho sobre algún drama japonés así que aprovecho la ocasión de mi interés y vuelvo a ponerme en ello 😀

Watashi wo hanasanai de (o Never Let Me Go), es el futuro drama de la  temporada Invierno 2016 en la TBS que esta vez ha llamado mi atención, los protagonistas serán Ayase Haruka, Miura Haruma y Mizukawa Asami.

Ayase Haruka será la protagonista del drama interpretando a Hoshina Kyoko, una mujer de 30 años de edad que trabaja en un hospital y se siente desalentada sobre su vida. Ella ha estado enamorada de su amigo de la infancia Doi Tomohiko (Miura Haruma) pero tendrá que competir por su afecto con otra amiga de la infancia llamada Sakai Miwa (Misukawa Asami). Los tres crecieron en el mismo orfanato que está aislado del mundo y cuando tenían 10 años se les ha dicho que por alguna causa aún desconocida ellos morirán a la edad de 30.  Mientras Kyoko y Tomohiko intentan encontrar esperanza en sus vidas son golpeados por la cruel realidad y su relación se ve obstaculizada por Miwa quien tiene la tendencia de controlar a la gente con su fuerte personalidad y su anhelo de amar. Es así como ellos se esforzaran por encontrar un significado en su limitado tiempo de vida mientras intentan resolver su triángulo amoroso.

Entre los actores de reparto se encuentra Ito Ayumi quien será una maestra en el orfanato y sabe la verdad que enfrentan los niños que ahí se quedan, Matobu Sei es una visitante frecuente y misteriosa del orfanato, Komoto Masahiro quien defiende apasionadamente los valores del orfanato y Aso Yumi quien será la directora del lugar.

El drama será transmitido los viernes a las 10pm a partir de enero del 2016 y está basando en la novela escrita por el japonés-británico Ishiguro Kazuo, la novela ha vendido más de un millón de copias en el Reino Unido. Es la primera vez que se hará una adaptación de la novela al drama en Japón aunque ya  en el 2010 se realizó una película entre EUA y el Reino Unido basada en el libro.  Las grabaciones empiezan a principios de diciembre.

Ayase ha comentado que recientemente ha realizado muchos papeles en comedia romántica y estaba buscando hacer un papel más serio, también ha comentado que leyó el libro y la historia la ha conmovido e impresionado lo que le permitió hacer un poco de reflexión sobre si misma. Ishiguro y Ayase se reunieron en junio y ella fue elogiada por él pues considera que encaja perfectamente con el personaje.

Miura ha dicho que después de leer el libro él sintió que vivir era un continuo deseo y que fue una cruel y hermosa experiencia así que espera que el drama pueda ser capaz de transmitir el mismo mensaje a los televidentes. En cuanto a Mizukawa, ella comentó que sintió carga en su corazón después de leer el guión y que el rayo de esperanza en medio de la crueldad fue descrito de manera preciosa, sin embargo, ésta historia contiene un tema tan importante como lo es el significado de vivir el ahora por el bien del futuro así que ella espera que el drama pueda mostrar esto a los televidentes y los conmueva en la misma forma.

Recuerdo haber visto la película hace tiempo y recuerdo que me atrapó de principio a fin, no sé cuán fiel sea la película al libro porque no lo he leído pero durante el transcurso de la película estaba deseando que fuera “más allá” (no sé cómo explicarlo)  que sucediera “algo más”… probablemente una hora y media no sea suficiente para contar bien la historia.

La pelí fue entretenida y me gustó aunque sé que no sería el tipo de pelí que atrae grandes masas por su estilo. ¿Por qué, entonces, ha llamado mi atención que este drama esté en pre-producción? Pues porque si algo tiene Japón es ese estilo muy de ellos de hacer buenos dramas cuando trata temas humanistas, hay algo en su forma de plasmarlo que simplemente disfruto mucho.

Espero que este drama no sea la excepción y lo disfrute y también espero que alguien lo traduzca para poder verlo 😆

Con información de Doramaworld

·She was pretty, la burbuja del 2015·

Ahh~ qué complicado asunto es hablar de un drama que está todavía en transmisiones pero a punto de terminar y con gran éxito tanto en el fandom local como internacional y que aunque lo sigo viendo sigo pensando que no es tan bueno como la gente dice que es: She Was Pretty, el drama que está enloqueciendo a unos cuantos en la Internet (y no de buena manera). 

Empiezo con un poco de sinceridad, estoy viendo She Was Pretty más por inercia que por interés real. Los trailers no llamaron mi atención, los posters no me gustaron y fui una de las poquísimas personas que no vieron química alguna entre Hwang Jung Eum y Park Seo Joon en Kill Me, Heal Me que no fuera la de un par de hermanitos, aún así  empecé a ver el drama por ellos, porque ambos me gustan lo suficiente para darle siempre oportunidad a cualquier proyecto que realicen.

Los primeros 2 episodios me atraparon con esa premisa de que “la fea” protagonista se ocultó por sus complejos de su amigo de la infancia y su mejor amiga se presentó ante él como si fuera la prota. Había ciertos atisbos que me decían que podía ser un gran drama y por eso seguí viéndolo, por ejemplo en esos episodios a veces la protagonista hablaba consigo misma haciendo ciertos pseudo análisis sobre su vida  en unas cuantas líneas.

Fue aproximadamente en el episodio 5 (si no es que antes) en que comenzó a decepcionarme la forma en que la trama se “desarrolló”, y decir  “desarrolló” es dar mucho crédito porque lo cierto es que no avanzaba nada y la escritora nos tenía dando vueltas donde mismo: Hye Jin (Jung Eum)  tiene miedo de ser descubierta, Sung Joon (Park Seo Joon) es cruel, Ha Ri (Go Joon Hee) mintiendo, Shin Hyuk (Siwon) siendo la única parte completamente ligera de la comedia romántica que nos prometieron. Así pasaron por lo menos 5 episodios sin ningún avance real en la trama, 5 episodios también en que los protagonistas apenas y estaban juntos en pantalla y difícil era disfrutar verlos juntos en pantalla.

Después de esos 5 episodios cuando parecía que por fin estaba avanzando la historia ¡bam! entraron escenas de relleno, pero no esas escenas de relleno que parecen bien planeadas para que no se vea que desentonan con el resto, eran escenas realmente incómodas de ver, por ejemplo hay una empleada de Most (cuyo nombre no recuerdo ni intentaré averiguar) quien casualmente escucha que hay un heredero entre los empleados y ella quiere conquistarlo, hasta aquí vamos bien pero de repente le dedican demasiados minutos a sus artimañas para conquistar a quien ella cree es el heredero, eventualmente la borran del mapa junto con el supuesto heredero (dejamos de verlos en su plan amoroso, así sin más) para volverlos a poner inesperadamente cuando parece que el capítulo no alcanzó a cubrir la hora que debe transmitir. Otro ejemplo sería la escena de los protagonistas donde terminan limpiando estiércol que fue innecesariamente larga y sin una chispa de ingenio cómico 🙄 Entre otras cosas, también entró la publicidad, y eso agregó escenas incómodas de ver.

A estas alturas claramente, para mi, la escritora carece de un guión apropiado. Puede tener una idea de lo que quiere del drama y cómo obtenerlo pero no de cómo desarrollarlo durante más de 10 episodios. Es aquí donde estoy en conflicto con todas esas personas que argumentan que She Was Pretty es uno de los mejores dramas hechos, imperdible y bla bla bla 😕

Aparentemente, por lo que he leído, a la escritora le gusta llamar la atención con  inesperados finales o reveses de historia y de aquí empezaron a nacer teorías extrañas como que Hye Jin está muerta 😯 . Hay análisis psicológicos sobre los protagonistas, sus reacciones, sus palabras, etc. pululando por la red y debates interminables de sobre quién es realmente “La niña asomándose” del cuadro (el/la protagonista real de la historia)… Tantas teorías, tanta gente detallando y analizando los supuestos magníficos mensajes ocultos en la trama mientras yo sigo aquí pensando que la escritora debió de hacer el drama de 10 episodios porque ella no da para más y ahorrarme el tiempo 😆 Nota: favor de no malinterpretar, el drama lo disfruto, es entretenido para pasar el rato etc, etc. 

¿Hay posibilidades de que el drama de un giro drástico y no obtengamos el final obvio de una comedia romántica?
Si, las hay.
¿Hay posibilidades de que sea un final triste?
Si, las hay.
¿Hay posibilidades de que al final Hye Jin se quede sola?
Si, las hay.
¿Hay posibilidades de que obtengamos el típico final de las rom-com donde todos son felices?
Mmmmm 😐 … sinceramente no lo sé. En más de una vez la producción ha dejado mensajes insinuando que algo inesperado PUEDE suceder, se pusieron especialmente “misteriosos” esta semana en la que vieron que los ratings no sólo ya no aumentaron sino que además bajaron un poquito 😉 así que aquí pongamos un gran signo de interrogación ❓ porque de momento se ve menos probable que las opciones anteriores.

Para mi todo es un recurso, un recurso publicitario por parte de la producción y un recurso que usa la escritora. La producción usa como publicidad el estilo de la escritora y la escritora escribe dramas sin mucha sustancia a las que les agrega un revés o dos por aquí o por allá, te pone en pantalla ciertas líneas, ciertos diálogos, no muchos sólo unas dos o tres líneas en un episodio, una escena en otro, otras dos o tres líneas en otro episodio… escenas y diálogos mínimos que puedas unir al final y decir ¡¡WOW, EN VERDAD, QUE PROFUNDO, NUNCA LO HABRÍA IMAGINADO Y SIN EMBARGO AHÍ ESTABA TODO DESDE EL PRINCIPIO FRENTE A NUESTROS OJOS, COMO UNA SEÑAL!! (aunque tal vez ni siquiera esté poniendo diálogos y escenas…)

La verdad es que haga lo que haga, sorpresivo o no, al final voy a seguir diciendo lo mismo: a la escritora le falta ingenio y se refleja en sus historias. Creo que con todo lo substancial que ha puesto sobre la mesa hasta el episodio 13 no alcanzaría ni a llenar 6 capitulos completos, ésta es la realidad de la escritora, mientras llega al final del drama no tiene cómo ni con qué llenar episodios…  creo que la escritora quiere ser tomada en serio y por eso hace ciertos trabucos en formas de diálogos o escenas que al final justifiquen su supuesto guión “inteligente y bien planeado”.

Tenía un gran personaje (Shin Hyuk) al que fue desdibujando y desarmando en los últimos episodios para salvar a otro personaje (Sung Joon) al cual nunca le desarrolló una trama ni medianamente interesante. Tenía una historia con gran muestra de amistad (Hye Jin y Ha Ri)  que destrozó episodio tras episodio y ahora no sabe cómo recomponerla sin que se vean incómodas las escenas entre las amigas. Tenía otro personaje (Sung Joon) insulso, sin historia, sin gracia, sin simpatías que se ha apoyado sólo en el carisma del actor que lo interpreta al cual de repente lo tiene que poner siendo más simpático si o si porque ya sólo faltan 3 episodios para el final. Tuvo también un personaje (Ha Ri) que en algún momento hasta llegó a parecer la protagonista por toda la historia que se estaba contando de ella (dejando inclusive al olvido a los otros 3 personajes principales por ella) a la cual también de repente un episodio dejó de poner tanto en escena y en el otro inesperadamente resolvió su misterio (su madre) en 30 segundos de forma insultante para el espectador y fuera de lugar sólo por darle un cierre.

La escritora ha tenido desde el principio un buen drama por contar pero creo que simplemente no sabe cómo hacerlo con fluidez, y prueba de eso son todos esos ejemplos que puse en el párrafo anterior. Ella simplemente parece no saber cómo hacer transiciones sin brusquedad y matizando detalles en el desarrollo de la trama. Creo que este drama no habría tenido tanto crédito si tuviera unos actores principales la mitad de simpáticos que los cuatro protagonistas.

Por todo esto estoy sorprendida que She Was Pretty esté levantando tanta polémica, análisis y discusiones, y quería escribirlo antes de que el drama concluyera ya que independientemente del final que se le de a este drama, sea polémico o no, parezca ingenioso o no, mi opinión sobre la escritora y sobre cómo llevó la historia no cambiara: tenía potencial y se ha desperdiciado pero aún así tuvo por lo menos un personaje muy bueno y cuatro actores protagonistas que hicieron bien su trabajo para que continuara viéndolo.

·La televisora japonesa NHK dejará de transmitir Kdramas·

Ésta noticia ha llamado peculiarmente mi atención y al ponerla en el blog decidí hacer una nueva sección porque no dedicaré este post única y exclusivamente a la noticia sino que daré mi opinión al respecto a forma de “editorial” (si, entre comillas porque no es nada tan serio).

La nota, en pocas palabras, es tal cual lo dice el título: La NHK ha decidido dejar de transmitir dramas coreanos. En este momento están transmitiendo Empress Ki y será ese el último drama coreano que la NHK tiene pensado transmitir. ¿Los motivos? La NHK explica que los ratings han ido decreciendo en los últimos años además que sus televidentes (las personas mayores que aún encienden la tv) les han comentado que el romance y la buena calidad de los dramas coreanos que una vez los cautivaron simplemente ya no está ahí. En otras palabras (mis palabras) el negocio ya no es rentable para la NHK.

La NHK también escapa de críticas al decir que el interés sigue ahí (en Japón) por ver dramas coreanos pero que son los jóvenes quienes los ven y estos usan el Internet para ello. Esto que ha comentado la NHK es cierto, pero si he dicho que la NHK escapa de las críticas es porque nunca falta el tonto que cree que todo se resume al viejo conflicto de Corea y Japón y que por eso sacan del aire los dramas coreanos.

¿Tiene algo de malo que la NHK deje de transmitir dramas coreanos si ya todo se ve por Internet?

No tiene que ser malo per se, porque las formas de ver contenidos están cambiando sin embargo creo que sí es indicativo de que algo no anda embonando con los dramas coreanos de un tiempo a acá.

La NHK fue durante poco más de una década parte de la máquina propulsora de la llamada “Hallyu” (ola coreana), si de un tiempo a acá la gente empezó a interesarse en los kdramas fue en gran parte gracias a su público nipón. Que ese público que un día te arropó ahora este poco a poco alejándose de ti tiene que obligarte a preguntarte ¿por qué?.

“Sólo son señoras japonesas…. y nacionalistas

Ésta la frase que aparece entre los comentarios de los fans a los dramas coreanos que he leído sobre esta noticia, hay unos que están de acuerdo con “las señoras”, otros que no y otros que explican posibles motivos pero ésta frase que a veces quiere dejar entre ver que son sólo un grupo de señoras japonesas, y tal vez, además, sean nacionalistas (diciendo esto último como no queriendo hacerlo) ha aparecido en más de una ocasión.

¿En verdad son sólo las señoras japonesas? ¿No hubo un tiempo en el cual japoneses de diferentes generaciones encendían sus televisores para ver los dramas coreanos? ¿Es un asunto delimitado a Japón? ¿Por qué los dramas coreanos ya no atraen a diversos tipos de espectadores y empieza a limitarse en el mercado internacional a “usuarios de Internet”?

Yo no tengo las respuestas porque no tengo datos concretos para validarlas pero haré conjeturas.

El mercado “fácil”

Los dramas coreanos nunca presumieron ni pretendieron ser lo que no son, siempre se han presentado ante el espectador como lo que son: entretenimiento rápido y sencillo, analizar demasiado algo que es “rápido y sencillo” es a veces forzar a querer ver más de lo que hay pero cuando lo que hay ya no alcanza ni a lo que hubo entonces creo que sí no hay que hacer un análisis, sí buscar motivos.

¿Por qué eso que antes cautivaba a hombres y mujeres de diferentes edades parece que ahora sólo tiene un consumidor voraz en jovencitas y un consumidor mucho más discreto que existe porque se ha mantenido leal?.
Para mi la respuesta es que se enfocaron en lo que llamo el mercado “fácil”.

Los adolescentes son en su mayoría el mercado “fácil”, en este caso es más común que sean mujeres. Y lo digo con respeto para todas las jóvenes que aún se encuentran en sus años de adolescentes, todos hemos sido parte de ese mercado “fácil” así que no hay de qué avergonzarse ni por qué ofenderse, algunos aún formamos parte de ese mercado para ciertas aficiones cultivadas desde jóvenes 😛

El mercado “fácil” es un gran consumidor y poco crítico, hay montones y eso genera ratings y tendencias en Internet y esto produce dinero y el dinero siempre es bienvenido. Los creadores de dramas coreanos encontraron la fórmula para hacer dinero y la usaron, una y otra vez, y una y otra vez y una vez más hasta que agotaron el interés de muchos y la paciencia de otros.

La fuente de la eterna juventud.

Para atraer al mercado “fácil” (la mayoría jovencitas) necesitas actores que les puedan gustar, obvio esos son los jóvenes. Pero los actores jóvenes no son muy conocidos, esto es un riesgo así que recuerdan que hay jóvenes que ya tienen una base de fans ¿por qué no usarlos y asegurar el apoyo de esas fans? Y aquí entran los idols.

Y fue así como ahora vemos idols en casi todos los dramas. Antes también los usaban pero no en la cantidad en la que lo hacen ahora, y este es un problema porque es difícil encontrar un idol que actúe bien pero no sólo eso, es también muy difícil encontrar un idol que no parezca estar perdido en el limbo de tener eternamente 18 años.

Pero no sólo los idols se perdieron en ese limbo muchos actores de las nuevas generaciones se fueron a ocultar tras ese limbo también y ahora tenemos dramas de todo tipo  cuyos personajes parecen estudiantes jugando a ser adultos usando traje y corbata o viceversa. (Aplica a mujeres actrices/idols también).

Pongo sólo una pequeña muestra de lo que digo y usando actores (para que no se diga que tengo algo contra los idols):

What happened in Bali – Es un drama del año 2004 los cuatro personajes principales eran jóvenes en edad de casarse y trabajadores. Las edades de los cuatro actores en la foto oscilan entre los 26 y 23 años, pese a sus ropas de “vacaciones de verano” creo que nadie pondría en duda su papel a desempeñar en el drama basados en su aspecto físico.

The Heirs – Es un drama del 2013, que por cierto no vi pero basado en descripciones todos están en preparatoria. Hay muchos estudiantes pero sólo elijo a los principales para poner una foto, no sé si Woo Bin era principal pero todo mundo comentaba sobre su personaje en los sitios web así que he asumido que es un personaje principal. Los 3 en la foto tenían también sus edades entre los 26 y 23 años.

Creo que no es difícil ver la tendencia, cuál es la necesidad de mantener la imagen de “eternamente jóvenes” a los actores, ¿por qué no usar actores adolescentes para papeles de adolescentes? Luego un día vas a querer poner a estos actores haciendo papeles de adultos y tampoco nadie se las va a creer.

Estos no son dramas tipo Reply Me 1997 en los que te muestran la vida adolescente pero aderezado con lo que “fuimos y lo que somos”, que dan nostalgia. Estos son dramas basados en la era actual y actuados por adultos. En su afán de dirigirse al público adolescente se ha abierto una gran brecha generacional entre los actores de los dramas y el público, una brecha que no debería de existir, qué mujer, qué hombre, en edad de estos actores puede “conectar” con ellos si sólo hacen papeles de adolescentes. Qué señora o señor, un poco mayores que estos actores, puede aceptar fácilmente ver un drama de ellos.

Guiones flojos llenos de flashbacks.

Historias buenas y malas las ha habido siempre pero últimamente los dramas cuentan muy poco en cada episodio y están llenas de lo que llamo “escenas de relleno”.

Ejemplifico nuevamente:

Uno de mis dramas favoritos de todos los tiempos, All About Eve, es un drama del 2000 de 20 episodios que nos contaba la vida de 2 mujeres (la protagonista y la antagonista). Al episodio 8 ya habíamos visto a la protagonista pasar por diferentes etapas de su vida, fue una estudiante universitaria, tenía su primer amor, se graduó, estudió otro idioma en el extranjero para olvidar y alejarse de ciertas cosas, obtuvo su primer empleo pero aún era practicante, había hecho nuevos amigos, tenía un pretendiente nuevo al que trataba como amigo y le hablaba de todo, estaba afrontando diferentes retos en su vida laboral.

She Was Pretty, drama que aún se encuentra en transmisiones y al episodio 8 (por eso comenté sólo los primeros 8 episodios de All About Eve) la protagonista sólo ha obtenido un empleo el cual consiguió desde el primer capítulo, tiene un pretendiente con el que puede hablar ocasionalmente, sus problemas laborales han sido repetitivos no se le ha presentado ningún reto importante y de vez en cuando tenemos flashbacks de su vida de niña pero esos flashbacks son casi siempre los mismos, una y otra vez los mismos flashbacks episodio tras episodio.

Claramente en AAE nuestra protagonista había pasado por diferentes etapas que la estaban haciendo crecer como personaje, crecimiento casi inexistente en la protagonista de She was pretty que parece que sólo está dando vueltas en el mismo lugar.

¿Encuentro entretenido el drama She was pretty? Claro que sí, pero su guión es tan pobre que jamás lo describiría como “un muy buen drama”, hemos visto más tiempo a la protagonista temblando, escondiéndose y huyendo y al protagonista enojado con todo mundo que nada en 8 episodios y todo acompañado de flashbacks no sólo de la niñez de la prota que nos repiten cada tanto sino que además hacen flashbacks de escenas que acabamos de ver 5 minutos antes y me pregunto si es necesario recordarnos algo que acabamos de ver o si el escritor y director son tan cínicos como para llenar el drama de escenas así para poder cubrir la cuota de 1hora por episodio.

PPL (Product Placement)

Un drama necesita dinero para hacerse y una forma de conseguirlo es a través de la publicidad entonces hacen uso del PPL lo que básicamente significa poner un producto en el drama que alguien lo use, que la cámara lo enfoque y así hacer un comercial “despistado”. Pero hacer un PPL sútil no parece ser el fuerte de muchos directores y escritores coreanos, muchas veces han cortado el flujo de la narrativa de un episodio por un PPL y esto es molesto.

Vuelvo a poner a poner de ejemplo She was pretty, en el episodio 8 supongo que HABÍA (porque Nikon así lo pagó) que hacer un comercial de la nueva Nikon 1 J5, pero a alguien se le olvidó que habían despedido momentáneamente a la protagonista de su empleo, ¿la solución? fingir que su pretendiente quiere quitarle lo deprimido o algo así y la obliga a ayudarlo a hacer un reportaje que salió de la nada y decidieron tomarse fotos mientras él “trabajaba”. Fue evidente que esa pieza del rompecabezas no iba ahí, la hicieron embonar a fuerzas, por lo tanto esa escena resultó incómoda de ver.

Concluyo para no extenderme aún más de lo que ya lo he hecho.

Sinceramente creo que la noticia de que la NHK ya no transmitirá Kdramas debería de ser una señal de alerta para la industria, podrán pensar que al final de cuentas están haciendo más dinero de lo que hacían antes pero me pregunto por cuánto tiempo podrán sostenerse sin calidad.

Son muchos, demasiados, los dramas dirigidos a lo que llamé el mercado “fácil”. She was pretty es el vivo ejemplo de esto. Un drama de adultos lleno de escenas que fascinan y enloquecen a los más jóvenes, que entretienen pero dejan con un enorme signo de interrogación a cualquiera que se atreva a analizar dos escenas continuas.

Guiones llenos de inconsistencias, con historias pobres, personajes con poco o nulo desarrollo, escenas sin secuencia, actores adultos que no parecen adolescentes pero los visten y peinan como uno, actores adultos que parecen adolescentes y/o siguen representando papeles de adolescentes, muchos idols que poco o nada actúan… son fórmulas difíciles de digerir para el público un poquito más exigente.

Los Kdramas están perdiendo público, pierden a esas diferentes generaciones a las que hace tiempo abandonaron…

Dramas buenos y malos siempre ha habido y los habrá, la pregunta es si podrá sobrevivir la llamada Hallyu sin hacer dramas memorables como los de antaño, esos dramas que dieron vida a la ola coreana y la sostuvieron por lo alto y que hace tiempo dejaron de hacer.

·SBS da reversa con Goodbye Mr. Black·

Se me ha dado un motivo más para nunca confiar en lo que una televisora coreana diga sobre un futuro drama sin importar si ya tiene todo el equipo listo para simplemente arrancar la producción.

Goodbye Mr. Black perdió el espacio que SBS le había asignado en su barra nocturna de miércoles y jueves, ¿el motivo? desacuerdos entre la productora  (obviamente me refiero a la compañía) y la televisora (SBS). Y no se explica más.

Bien… lamentablemente no es como que me sorprenda que estas cosas puedan suceder en el entretenimiento coreano 😐

Un día es un proyecto que presumen y al siguiente no existe,  ya hasta tenían a Kim Kang Woo como parte de los protagonistas y estaba sufriendo porque lo prefería a él de protagonista en lugar de Lee Jin-Wook, ahora no tengo ni por qué hacerme un conflicto interno porque, de momento, no hay drama.

Gracias SBS, por arruinar el potencial regreso de Moon Chae Won a la pantalla chica.

·Moon Chae-Won vuelve a la pantalla chica·

Por fin Moon Chae-won da señales de vida (¡¡ya la extrañaba!!) y confirma su participación para el drama otoñal de SBS en su horario nocturno de miércoles y jueves. Su compañero protagonista será, para mi sorpresa, Lee Jin-Wook, quien vuelve rápido a la pantalla chica en lo que parece un urgido intento de hacer olvidar al televidente la malaria que fue su más reciente drama The time we were not in love.

Este nuevo drama de la SBS está basando en un manwha de 1980 (ahí vas comezón otra vez a picar…)  llamado Goodbye Mr. Black. El manwha es una adaptación de El Conde de Montecristo realizada por Hwang Mi-na y está ambientado en Inglaterra y Australia (aún no se confirma si la filmación se realizará en parte en el extranjero) donde un hombre es traicionado por su mejor amigo y su novia, y acusado falsamente de un crimen. Después de pasar un tiempo en el extranjero vuelve con una nueva identidad para vengarse.

Lee Jin-Wook será un marinero miembro del Equipo de Demolición Submarino quien sufre de un infortunio y es traicionado inesperadamente por su amigo. Una vez fue un hombre optimista pero después de este suceso sólo piensa en la venganza.  Para poder tener una nueva identidad tiene un matrimonio falso con Moon Chae-won, una brillante y alegre joven quien es un poco brava y hace lo que le plazca. A pesar de estar en una falsa relación por las apariencias, ella comenzará a cambiarlo de formas inesperadas y lo ayudará a recuperar su capacidad de amar y confiar en otras personas.

El director será Lee Chang-min (Bride of the Sun, Birth of a Beauty), y escrito por Moon Hee-jung (Can You Hear My Heart y I Miss You). Tentativamente iniciará transmisiones en noviembre en la barra nocturna de miércoles y jueves después del drama The Village.

El Conde de Montecristo es uno de mis libros favoritos, top entre los top, y no recuerdo la cantidad de veces que he visto adaptaciones mal hechas de uno de los mejores libros de la historia, ahora bien, sé que la adaptación no tiene que apegarse estrictamente al texto original (y aquí radica el problema de las malas adaptaciones) así que no me voy a estirar los cabellos sólo porque ya desde la sinopsis nos cambiaron parte del libro, lo que sí me gustaría que conserve ésta adaptación del libro original es un poquito la personalidad de Edmond Dantes (Lee Jin-wook) porque Dantes, ya en plan de venganza, fue un personaje sumamente astuto, sabía qué hilos mover, cuándo, dónde y con quién para conseguir lo que quería… lo que quiero decir es que si Jin-wook será un amargado pero no tiene ni la mitad de inteligencia de Dantes entonces no me hagan ilusionarme diciendo que es una adaptación de El Conde de Montecristo 😉 .

Voy a poner un poco de confianza en el escritor sólo porque hizo Can You Hear My Heart y anticipar este drama…

·Yoo Ah In en el primer trailer del Kdrama Six Flying Dragons·

SBS presentó un intenso primer trailer de Six Flying Dragons mostrándonos al final del mismo a Yoo Ah In diciendo algo así como “Soy el nuevo dueño de éste país”.

El trailer sólo muestra un par de escenas caóticas y contrastantes unas con otras que incluyen muerte y desahogo (entretenimiento/diversión) junto a un OST que te pone a la expectativa.

La fecha de inicio de transmisiones se confirma para el 5 de octubre 2015 y no para septiembre como se había contemplado antes.

Visto el primer trailer no es difícil tener altas expectativas por éste drama conociendo además el casting y escritores pero de cualquier manera mantendré mis ilusiones moderadas 😉 (he llevado muchas decepciones este año, aish 😐 )

PD. Qué tedioso es estar cambiando las etiquetas de los nombres de los dramas cada vez que los coreanos se los cambian a los dramas que aún no se estrenan

·Oh My Ghost OST: Park Bo Young– Leaving (떠난다)·

Escuché ésta canción de casualidad (no estoy viendo el drama) y aunque la voz suena medio infantil y la música es bastante simple, aún así me gustó (la letra, aunque es sencilla, contribuyó bastante)… Por eso decidí publicarla acá 😀

Park Bo Young – Leaving

¿En dónde estoy?
He estado caminando un rato
Sin pensarlo.

Bajo la intermitente luminaria de la calle,
Con la luz parpadeante,
Los insectos se amontonan a su alrededor con confianza.

Recuerdos que quiero olvidar.
Instantes que quiero recordar.
Todo está desapareciendo.

Dicen que a veces es bueno olvidar,
Creo que puedo pero…

Gente a la que ame demasiado,
La calidez que queda entre mis dedos,
Los recuerdos que con cariño permanecen en mi corazón,
No quiero perderlos.

Gente a la que ame demasiado,
La calidez que queda entre mis dedos,
Los recuerdos que con cariño permanecen en mi corazón,
No quiero perderlos.

El sol sale de nuevo,
Otra vez el tiempo pasa,
Nuevamente el ayer queda sepultado en el ahora.

Estoy siendo olvidada,
Estoy desapareciendo,
Del mismo modo, todo se está yendo.

-t-

 

eng by: popgasa