·Beautiful Mind OST: Dirt- Bernard Park·

Beautiful Mind se tardó un poquito pero ya tiene un OST publicado y pues me gustó, no sé si es mi imaginación pero la canción tiene cierto aire del estilo típico americano (tipo OST de serie americana) ¿o estoy equivocada? y la voz de Bernard Park (a quien no conocía por cierto) le embonó perfecto a mi gusto con el estilo.

La letra de la canción está sencillita pero linda.

Dejo acá el videíto y los lyrics:

Dirt – Bernard Park

¿Dónde está tu sonrisa?
No eres tú sin una sonrisa.

Cuando sonríes
Me siento renovado.

Las únicas cosas que tenía
En el pasado, eran mis inútiles emociones.

Ahora, uno a uno,
Quiero conocer tus sentimientos también.

“Estaré contigo”
Tus palabras, que no entiendo, me han marcado.

Como suciedad en mi mano,
Ocultas los sentimientos agotadores.
Cuando estás frente a mi
Mis expresiones se vuelven parecidas a las tuyas.
Cada vez que dices “estará bien”.

Mis ropas, que están llenas de polvo, te cubren y abrazan.

Un día sólo es un tiempo agotador
Estallando en llanto.

Todo se acumula para ti.

Mi amada, muéstrame tu amor.
Ya me siento envuelto de amor.

Como suciedad en mi mano,
Ocultas los sentimientos agotadores.
Cuando estás frente a mi
Mis expresiones se vuelven parecidas a las tuyas.
Cada vez que dices “estará bien”.

Yo, quién ni una sola vez se conoció a mí mismo
Tendré un mañana lleno de romance.

Por favor acepta mis sentimientos.
Por favor recibe mis sentimientos.
Por favor acepta mis sentimientos.
Por favor recibe mis sentimientos.

Por favor acepta mis sentimientos.
Por favor recibe mis sentimientos.
Por favor acepta mis sentimientos.
Por favor recibe mis sentimientos.

Cada vez que dices “estará bien”.

-t-

EngTrans: Asianeuphoria

*Nota: Si encuentran medio rara la traducción es porque he traducido línea a línea según la tradu original, por ejemplo en las líneas que dicen  “Ahora, uno a uno, quiero conocer tus sentimientos también” sé que sonaría mejor si dijera “Ahora también quiero conocer uno a uno tus sentimientos”normalmente hago esto para saber más o menos lo que va diciendo la canción además siento que aunque suene raro no se está comprometiendo el significado de la canción, si se comprometiera entonces si intentaría adaptarlo mejor al español.

·Refresh Man OST: Old and New – Li Ren Wang·

Aunque a lo largo del drama han usado poco las canciones lo cierto es que aún con lo poco que lo he escuchado el OST de Refresh Man me gusta mucho (con excepción del opening 😛 ) así que me encantaría que usaran más las canciones durante los episodios, por fortuna en los últimos episodios si se han escuchado un poquito con más regularidad aunque creo que aún no la suficiente jejejeje. Es por esto,  porque me gustan las canciones que sigo actualizando el blog con las que canciones que van saliendo (si las traducen y me gustan) para seguir con este deleite mío 😆

Old and New – Li Ren Wang
El nuevo comienzo se quedó en el pasado
Eras aún el mismo de antes y de hoy,
Pero yo sentí la diferencia
¿Es porque he madurado
O porque me quieres?

Una brisa sopló sobre mi rostro, y también desempolvó mi corazón
Sin prisa y delicadamente
No voy a preocuparme por beneficios y daños y no quiero deberme nada a mi misma
Ya no voy a estar obsesionada con lo viejo y lo nuevo.

Aunque el paisaje en la calle es el mismo
Mis sentimientos son diferentes.
Tú y yo aún estamos caminando en la lluvia
Estando juntos uno al otro.

El paisaje a lo largo del camino,
Hojas secas que no se han marchitado
Pero el aire aún está gélido
Gélido hasta el fondo de mi corazón
No parece haber distancia entre el tiempo y el espacio.

Una brisa sopló sobre mi rostro, y también desempolvó mi corazón
Sin prisa y delicadamente
No voy a preocuparme por beneficios y daños y no quiero deberme nada a mi misma
Ya no voy a estar obsesionada con lo viejo y lo nuevo.

Aunque el paisaje en la calle es el mismo
Mis sentimientos son diferentes.
Tú y yo aún estamos caminando en la lluvia
Estando juntos uno al otro.

El paisaje a lo largo del camino,
Hojas secas que no se han marchitado
Pero el aire aún está gélido
Gélido hasta el fondo de mi corazón
No parece haber distancia entre el tiempo y el espacio.

Aunque el paisaje en la calle es el mismo
Mis sentimientos son diferentes.
Tú y yo aún estamos caminando en la lluvia
Estando juntos uno al otro.

El paisaje a lo largo del camino,
Hojas secas que no se han marchitado
Pero el aire aún está gélido
Gélido hasta el fondo de mi corazón
No parece haber distancia entre el tiempo y el espacio.

Parecía que el ayer nunca se fue.

-t-

Eng Trans: Eileen Hsu

 

·Refresh Man OST: We – Jin Wen Tseng& Fang Wu·

Sigo con los OST de Refresh Man que me gustan y esta ocasión toca turno a We de Jin Wen Tseng y Fang Wu. Ha tocado buena fortuna con este drama :mrgreen:

We –  Jin Wen Tseng & Fang Wu

A veces me siento afligida,
A veces me siento sola,
En el pasado ya he visto a través de ti
Y descubrí que somos iguales.

Aunque te sentías triste trataste de consolarme,
Te quedaste conmigo aunque estabas solo.
Has ido conmigo pese a tanta tristeza.

¿Cómo es el amor?,
Quizás tu y yo nunca lo entendimos,
Pero he intentado no hacerte llorar,
He intentado hacerte reír todos los días
Es porque sé que nuestro amor aún permanece.

No nos sintamos desdichados,
Cubramos las lágrimas con nuestra risa,
Algunas promesas siguen cumpliéndose incluso cuando nunca las hicimos.

Estemos juntos un poco más de tiempo
Intentemos conocernos mejor.
Si alguien puede hacerte feliz
Voy a dejarte,
Si es real.

Aunque te sentías triste trataste de consolarme
Te quedaste conmigo aunque estabas solo
Has ido conmigo pese a tanta tristeza.

¿Cómo es el amor?,
Quizás tu y yo nunca lo entendimos,
Pero he intentado no hacerte llorar,
He intentado hacerte reír todos los días
Es porque sé que nuestro amor aún permanece.

No nos sintamos desdichados,
Cubramos las lágrimas con nuestra risa,
Algunas promesas siguen cumpliéndose incluso cuando nunca las hicimos.

Estemos juntos un poco más de tiempo
Intentemos conocernos mejor.
Si alguien puede hacerte feliz
Voy a dejarte,
Si es real.

Oh~ de todos modos aún sostengo tus manos,
De todos modos nuestros corazones están cerca.
Aunque me lastima tanto,
Si puedes quedarte conmigo,
El dolor ya no importa.

No nos… No nos sintamos desdichados,
Cubramos las lágrimas con nuestra risa,
Algunas promesas siguen cumpliéndose incluso cuando nunca las hicimos.

Estemos juntos un poco más de tiempo
Intentemos conocernos mejor.
Si alguien puede hacerte feliz
Voy a dejarte,
Si es real.

-t-

Eng Trans: Eileen Hsu

·Refresh Man OST: Think of you first – Weibird Wei (Ending) ·

Ahh~~ Sabía que sólo tenía que esperar un poquito más y con paciencia para que alguien tradujera la canción de cierre de Refresh Man, aunque ya estaba comenzando a pensar que la espera sería larga jejeje.

Amo cuando le dan OSTs a Weibird Wei y amo más cuando los traducen 😆 y éste por fin, ¡ya está! 😀

Think of you first – Weibird Wei

Nunca trabajo lo suficientemente duro,
Olvidé la promesa,
Que te sacaría de mi mente.
Soy tan débil, tan solitario y tan descuidado
Que no puedo evitar ser seducido,
Eres tú quien me fascina.

Siempre me advierto,
No estar tan absorto,
No ignorar la vista frente a mis ojos.
Eres tan lista, tan misteriosa y tan hermosa
Que no puedo ordenar mi mente,
Hasta perder cada oportunidad de acercarme a ti.

Siempre pienso primero en ti,
Sin motivo alguno.
En la noche solitaria, siempre abrazo tu abrigo fuertemente.
Eres la estrella más resplandeciente en la oscuridad.

Siempre pienso primero en ti,
Es lo primero que quiero hacer al despertar.
Los mensajes sin respuestas,
Las respuestas a los correos,
Me recuerdan a ti todo el tiempo.
No puedo vivir sin ti.
No puedo vivir sin ti.

Siempre confío en ti,
Para alejarme con seguridad
De toda humillación.
En la mesa, en la reunión y en el elevador,
Intento probar mi capacidad social,
Soy tan afortunado de tenerte conmigo.

Siempre pienso primero en ti,
Sin motivo alguno.
En la noche solitaria, siempre abrazo tu abrigo fuertemente.
Eres la estrella más resplandeciente en la oscuridad.

Siempre pienso primero en ti,
Es lo primero que quiero hacer al despertar.
Los mensajes sin respuestas,
Las respuestas a los correos,
Me recuerdan a ti todo el tiempo.

Si te pierdo, mi vida se volvería blanco y negro.
Mi vida sin ti nada significa.

Siempre pienso primero en ti,
Sin motivo alguno.
En la noche solitaria, siempre abrazo tu abrigo fuertemente.
Eres la estrella más resplandeciente en la oscuridad.

Siempre pienso primero en ti,
Es lo primero que quiero hacer al despertar.
Los mensajes sin respuestas,
Las respuestas a los correos,
Me recuerdan a ti todo el tiempo.
No puedo vivir sin ti.
No puedo vivir sin ti.

-t-

Eng Trans: Eileen Hsu

 

·Refresh Man OST: What’s past is past – Pets Tseng·

He esperado pacientemente a lo largo del mes a que el ending de Refresh Man sea traducido (Think of you first – Weibird Wei) pero eso no ha sucedido 🙁 quiero creer que ningún alma caritativa la ha traducido porque tiene apenas un día o dos de haber sido lanzada pese a que ya estaba sonando en el drama (*cruza dedos*).

La que canción que por fortuna sí encontré del drama es la de Pets Tseng 😀 y quise agregarla por acá.

What’s Past Is Past – Pets Tseng

Ese lugar familiar donde el viento sopla,
Ha cambiado mucho.
Con la luz que me habías dado,
Intento encontrar el rumbo.
Pero siendo indecisa, me detengo,
Aunque estaba un poco agitada.
Aún con lágrimas puedo ser fuerte.

Conservar los recuerdos del amor en un marco,
Antes me encantaba hacerlo.
Pero unos días después te olvidé,
Porque no eras digno de ver.
He aprendido cómo prolongar el silencio,
Y lo convertí en un hábito,
Fue así que aprendí a madurar.

Ya no hay más tristeza,
Ya lo pasado, pasado.
Nunca más pensaré en ti,
Te olvidaré poco a poco.
Ya no hay más terquedad,
Ya lo pasado, pasado.
Debo estar feliz,
que termine de esta forma.

Seguir cayendo en tu mundo,
Siempre me siento molesta.
Intento no extrañarte y prefiero estar ocupada,
Porque nunca siento ninguna cálidez en ti.
Me volveré fuerte, poco a poco, en silencio.
Todas las frustraciones no importan más,
Fue así que aprendí a madurar

Ya no hay más tristeza,
Ya lo pasado, pasado.
Ni voy a pensar en ti,
Ni te voy a juzgar más.
Ya no hay más terquedad,
Ya lo pasado, pasado.
Debo estar feliz,
que termine de esta forma.

Ya no hay más tristeza,
Ya lo pasado, pasado.
Nunca más pensaré en ti,
Te olvidaré poco a poco.
Ya no hay más terquedad,
Ya lo pasado, pasado.
Debo estar feliz,
que termine de esta forma.

Ya no hay más tristeza,
Ya lo pasado, pasado.
Ni voy a pensar en ti,
Ni te voy a juzgar más.
Ya no hay más terquedad,
Ya lo pasado, pasado.
Estamos felices,
que termine de esta forma.

-t-

Eng Trans: Eileen Hsu2

·Oh My Venus OST: Kei – Love is Like That (Love Moves On)·

Pues ya terminó Oh My Venus y me mantuve fiel hasta el último episodio 😉 A lo largo de casi todo el drama no había encontrado una sola canción del OST que me gustara así que llegué a pensar que no habría ni una, ni siquiera instrumental,  por fortuna poco antes del final apareció este OST de Kei y finalmente comencé a prestar atención a la canción que me ponían en escena para ver si ponían esta, es de agradecer que la pusieron varias veces en los últimos episodios 😛

Kei (Lovelyz) – Love is Like That

El amor es así.
Me da sufrimiento y se va.
El amor es así,
Viene con el viento sin ruido
Se acerca a mi.

Cuando amas a alguien
Todo es parecido a él,
Aunque pueda hacer que me pierda.
El amor es así,
Me hace llorar y sonreír.

Tal vez me estoy enamorando.
Tal vez me gustas
El amor me encontrará de nuevo
Aunque tengo miedo
No puedo evitarlo
Aún si estoy un poco dolida
Seguiré amándote
Esos días en los que te echo de menos
Y algunos días en que quiero llorar
Por favor, quédate a mi lado.

El amor es así,
Viene a mi a curar mi herida.

Como viajar sin un mapa
Como un niño perdido
Vacilante sentándose y llorando por mi.
El amor es así,
Conviértete la luz en mi camino.

Tal vez me estoy enamorando.
Tal vez me gustas
El amor me encontrará de nuevo
Aunque tengo miedo
No puedo evitarlo
Aún si estoy un poco dolida
Seguiré amándote
Esos días en los que te echo de menos
Y algunos días en que quiero llorar
Por favor, quédate a mi lado.
Brillando resplandeciente

El amor es así,
Otra vez es así,
El amor es así.

-t-

eng by: loveiu99

 

·Primer trailer de Descendants of the Sun·

Espero que hayan tenido todos un muy alegre fin de año y hayan recibido el 2016 con mucho entusiasmo, que este año que inicia sea de bendiciones para ustedes 😀

Y… aunque es muy probable que pocos lean esta nota (pues seguramente muchos estarán aún intentando quitarse la cruda física y/o moral que dejó la fiesta de fin de año) yo aquí estoy a pie de cañón para darle la bienvenida al 2016 con el primer post del año, Descendants of the Sun debe sentirse orgulloso de llevarse el honor 😛

La KBS decidió tentar a los espectadores a fin de año con un avance en dos trailers de lo que sería su nueva producción Descendants of the Sun, y aunque técnicamente el trailer que pongo a continuación no es el primer trailer si no el segundo considero a este el primero porque el otro duraba escasos segundos y no nos adelantaba nada 😉

El trailer:

Lo que dicen:

[Song Hye Kyo]
Mi vida como médico voluntario es muy difícil.
Nacionalidad, religión, estatus, no son importantes para mi.
Mi única responsabilidad es proteger la vida de los pacientes

[Song Joong Ki – Song Hye Kyo]
-¿Cómo te llamas?
-Soy Yoo Shin Jin
¿Y tú?
-Soy Kang Mo Yeon
-¿No tienes novio porque eres doctora?
¿Estás muy ocupada verdad?
-¿No tienes novia porque eres soldado?
Porque estás muy ocupado, ¿cierto?

[Extranjero – Voz 1]
Hay más posibilidades de salir herido,
estando cerca de un chico con un arma

[Coreano – Voz 2]
Permítanme presentarles a nuestra doctora,
La Dra. Kang Mo Yeon

[Song Hye Kyo]
Yoo Shin Jin es grandioso pero peligroso.
Y yo ya odio las cosas peligrosas,
pero en el instante en que las toco, me atraen completamente.

[Coreano – Voz 3]
¿Qué debo hacer?

[Song Joong Ki]
¿Debo disculparme?
¿O debo confesarme?

[Extranjero – Voz 1]
¿Cuántas veces te lo he dicho?
Es más probable recibir un disparo
si estás cerca de un chico con un arma
Y luego un día
Pssh~~

[Coreana – Voz 4]
¡Superior!
¡Por favor responda!
¡Superior!

[Extranjero – Voz 1]
Él nunca volverá

¡Me emociono!

Esto tiene buena pinta y parece que el director se está aplicando, a menos en lo mostrado en el trailer. Igual y puedo no estar pensando con claridad porque Joon Ki todavía no me recupero del fin de año, ejem ejem :mrgreen:

Me incomoda un poco la entonación que Song Hye Kyo hace al principio del trailer pero qué se le va a hacer rara vez entona bien en situaciones similares, me molesta un poco más ver tanto de Joo Joon-Young (el personaje de Hye Kyo en Worlds Within) en la interpretación de Kang Mo Yeon (me refiero a Hye Kyo junto a Joon Ki) es como si Hye Kyo se negara a dejar ese personaje detrás 🙄

Por alguna extraña razón la parte de “acción” (soldados/doctores) del drama llama muchísimo más mi atención que la parte romántica así que espero que se enfoquen lo suficiente en la acción y no sólo en el romance

Toca esperar a febrero para ver si el drama es tan bueno como KBS lo ha prometido.

·MBLAQ – Mirror·

MBLAQ hace su regreso con Mirror pero ahora como un grupo de 3 integrantes. En sus trabajos recientes MBLAQ ha mostrado buscar cierta dirección muy diferente a sus primeros proyectos, a la mayoría de las fans del kpop, cuyo oído parece sólo querer escuchar upbeats no le gusta el rumbo que fueron tomando pero a mi en lo particular si, tal vez a mi si me gusta porque ya no soy una quinceañera o tal vez porque crecí escuchando música muy variada y no me encasillo en un solo genero, creo que MBLAQ es uno de los pocos grupos de kpop que pone sobre la mesa música pop con una calidad un poquitito superior comparada con muchos otros.

Hoy en día MBLAQ no parece forzado con su estilo como otros grupos, ni su música se desborda en un intento de sonar diferentes o de querer crear un impacto. Parece que MBLAQ entendió mucho antes que otros grupos que ellos ya no tienen 23 años, que su sonido tenía que madurar 🙂 aunque tal vez su sonido no atraiga masas eso no les resta meritos.

MBLAQ como 3 suena como siempre debió sonar, estoy hablando de las voces. Una cosa es que se entendiera que Lee Joon fuera la cara “bonita” de MBLAQ y otra que se pudiera entender que con su voz fuera capaz de robarles tantas líneas a G.O y Seung Ho, no digo que Lee Joon no debía cantar pero a mi gusto cantaba demasiado.

El video no tiene muchas visitas aún y creo que eso se debe a que gran parte de las fans abandonaron al grupo cuando Lee Joon anunció su salida del grupo (no creo que CD tuviera tantas fans), una pena porque los chicos merecen un poco más de reconocimiento, pero aqui la suerte también juega su papel aún así, con todo en contra, espero de corazón que les vaya bien.

 

MBLAQ – Mirror

Hoy, en una habitación vacía,  una vez más
oigo las solitarias manecillas del reloj.
Otro día sin sentido está pasando.

Ahora incluso sonreír se siente incómodo.
Todo se siente vacío.
¿Qué debo hacer?, ¿qué debo hacer?, ¿qué debo hacer?.

Tú simplemente me dejaste sin decir palabra.
Mi corazón confiaba tanto en ti pero se rompió.
Aún me hace daño.
Porque confiaba en tí más que en nadie,
Mis cicatrices son aún mayores.
Ni siquiera dijiste “lo siento”.

Frente al espejo, ¿te ves a ti mismo?,
Aunque finjas que no pasa nada, pensarás en ello.
Cuidé de ti, más que nadie.
Duele demasiado, ¿qué  hago? No.

Finjo estar bien sin ti.

Me va bien, como si fuera feliz.
La gente a mi alrededor pregunta por ti,
No lo sé pero estoy seguro que también te va bien.
Estoy tan ocupado, hay tanto trabajo por hacer,
No tengo tiempo de pensar en ti.
Me quité toda la ropa sucia,
Finalmente sé lo que soy.
Por fin estoy empezando un mañana prometedor.
Tú también ten cuidado, escuché que hablas de mi
Deja tu falsedad,
Siempre me mentiste y luego me dejaste,
Así que probablemente quieras regresar
Pero  ahora no te necesito.

Te fuiste sin decir nada,
Supongo que estábamos así de distanciados.
Ahora siento tu corazón,
Tu y yo nos parecemos más que nadie,
Es por eso que las cicatrices son mayores
Ni siquiera dijiste “lo siento”.

Frente al espejo, ¿te ves a ti mismo?,
Aunque finjas que no pasa nada, pensarás en ello.
Cuidé de ti, más que nadie.
Duele demasiado, ¿qué  hago? No.

Me río como un loco,
Y luego finjo que no pasa nada,
Mientras un día pasa.

La gente dice que me veo triste
Incluso cuando pretendo que no pasa nada,
Pero no puedo ocultar mi corazón a causa de mis ojos tristes.

Conforme los días pasen, te olvidaré,
Pero mi corazón aún me duele, ¿qué debo hacer? No

Finjo estar bien sin ti.

-t-

 

PD. No sé por qué tengo la impresión de que la canción  no está dedicada a una mujer 😯

·OST: Kim Yuna ft. Olltii- Lucid Dream (Missing Noir M)·

En este momento estoy viendo el drama de la OCN, Missing Noir M, el drama es bastante interesante y de momento (hasta el episodio 3) me ha gustado mucho al igual que esta cancioncita que aparece cada tanto en el drama y de la cual inmediatamente intenté averiguar quién la cantaba y qué decía, afortunadamente la letra va a la par con el sonido que me cautivó :mrgreen:

~Lucid Dream~

Un día, sólo un día, si pudiera verte de nuevo,
Más lejos, más profundo, llévame lejos, empújame.

Tu claridad y tu dulce voz,
En silencio me abrazan.
Mi sonrisa que solía gustarte,
De nuevo cayendo, cayendo, cayendo nuevamente
Me duermo.

Como las cortinas al cerrarse, mis ojos se están cerrando, se vuelve oscuro.
El pantano emocional se bloquea con mis lágrimas derramadas.
Soportar esto me sofoca, aunque pueda verte por un instante
Sé que todo es un sueño.

Tan poco tiempo, tan pocas señales.
Sigues en éste lugar que habito,
Tocando mi mejilla.

Una sombra oscura viene hacía mi,
Un torbellino que me despierta de mi sueño,
No me dejes en un mundo diferente, no me despiertes.

Tus ojos, nariz, tus labios que brillaban como el sol,
Sigo debajo de tu sombra, dibujándote,
Atrapado en una ilusión que es tan brillante que mis ojos se enceguecen.
Te has desvanecido dejando detrás la imagen de nosotros caminando juntos.
Abro mis ojos pero no puedo verte, no puedo oler tu esencia.
Te llamo tan fuerte que mi garganta se apaga pero no puedo escucharte responder.
Ese día fue como un sueño, me sostengo de la punta de esos recuerdos.
Te vi después de que te fuiste como si huyeras, después me quedé en blanco,
Entonces desperté.

Tan poco tiempo, tan pocas señales.
Sigues en éste lugar que habito,
Tocando mi mejilla.

Una sombra oscura viene hacía mi,
Un torbellino que me despierta de mi sueño,
No me dejes en un mundo diferente, no me despiertes.

Solamente puedo verte y llamarte cuando mis ojos están cerrados,
Éste lugar está lleno sólo de ti y de mi paz,
Cosas que me hacen sentir recorrer tu respiración, tus brazos, tus huellas, tu todo.
Espero que de nuevo me muestre tu calidez, porque entonces podré manejar la oscuridad de la fría noche.
(Cayendo profundo otra vez)
Aunque esté vivo me siento como si estuviera muerto
Después de ser encerrado contigo en el tiempo detenido
(Cayendo profundo otra vez)
Al final de mi largo sueño que puedo ver a lo lejos
Me quedo dormido con la esperanza de abrir mis ojos frente a ti.

Déjame ir, déjame soñar.
Anhelo tus brazos de nuevo,
Así que no me importa si nunca despierto.
Tan poco tiempo, tan pocas señales.
El sonido de tus disparos me dicen que te deje en mi corazón.
Me empuja y te hace gritar.

Un día, sólo un día.
Un día, sólo un día.

-t-